<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Argentine Slang</title>
	<atom:link href="http://exposebuenosaires.com/argentine-slang/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://exposebuenosaires.com/argentine-slang/</link>
	<description>The ultimate guide to visiting and living in Buenos Aires</description>
	<lastBuildDate>Wed, 16 May 2012 16:13:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>By: Rachel</title>
		<link>http://exposebuenosaires.com/argentine-slang/comment-page-1/#comment-4559</link>
		<dc:creator>Rachel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Oct 2011 11:02:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://exposebuenosaires.com/?p=77#comment-4559</guid>
		<description>Thank you soooo much for this list, its brilliant!! :o)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you soooo much for this list, its brilliant!! <img src='http://exposebuenosaires.com/wp-includes/images/smilies/icon_surprised.gif' alt=':o' class='wp-smiley' /> )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Matt</title>
		<link>http://exposebuenosaires.com/argentine-slang/comment-page-1/#comment-4524</link>
		<dc:creator>Matt</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Aug 2011 06:29:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://exposebuenosaires.com/?p=77#comment-4524</guid>
		<description>Hey clarkie, the emphasis would be on the second to last syllable   So it would be &quot;bolOnqui.  In Spanish, if a word ends in a vowel, &quot;n&quot; or &quot;s&quot; then the stress will be on the second to last syllable.  Otherwise, it will be on the last syllable (unless a letter has an accent on top, then the stress would be on that letter.  

- Matt</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey clarkie, the emphasis would be on the second to last syllable   So it would be &#8220;bolOnqui.  In Spanish, if a word ends in a vowel, &#8220;n&#8221; or &#8220;s&#8221; then the stress will be on the second to last syllable.  Otherwise, it will be on the last syllable (unless a letter has an accent on top, then the stress would be on that letter.  </p>
<p>- Matt</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Clarkie</title>
		<link>http://exposebuenosaires.com/argentine-slang/comment-page-1/#comment-4521</link>
		<dc:creator>Clarkie</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Aug 2011 17:50:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://exposebuenosaires.com/?p=77#comment-4521</guid>
		<description>I really appreciate having this as a reference.  Would you please let me know if the emphasis is on the last syllable in &quot;bolonqui&quot; or elsewhere?

Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I really appreciate having this as a reference.  Would you please let me know if the emphasis is on the last syllable in &#8220;bolonqui&#8221; or elsewhere?</p>
<p>Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Caitlin</title>
		<link>http://exposebuenosaires.com/argentine-slang/comment-page-1/#comment-4354</link>
		<dc:creator>Caitlin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Jul 2011 16:19:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://exposebuenosaires.com/?p=77#comment-4354</guid>
		<description>Just got back from b.a. This is a great list, exactly what one needs in b.a., i recognized all of them. Wish I had read it BEFORE I went...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Just got back from b.a. This is a great list, exactly what one needs in b.a., i recognized all of them. Wish I had read it BEFORE I went&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DiegoMalingo</title>
		<link>http://exposebuenosaires.com/argentine-slang/comment-page-1/#comment-3707</link>
		<dc:creator>DiegoMalingo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Dec 2010 23:05:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://exposebuenosaires.com/?p=77#comment-3707</guid>
		<description>Thank-you :)  Im actually working on an update, as some important terms are missing, plus will be adding more examples.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank-you <img src='http://exposebuenosaires.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />   Im actually working on an update, as some important terms are missing, plus will be adding more examples.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Juliana</title>
		<link>http://exposebuenosaires.com/argentine-slang/comment-page-1/#comment-3705</link>
		<dc:creator>Juliana</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 10 Dec 2010 20:36:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://exposebuenosaires.com/?p=77#comment-3705</guid>
		<description>Hey! I&#039;m from BA, Argentina. I just read your list and I have to say it&#039;s very up to date. However, I&#039;d like to add some words that aren&#039;t listed here and that we use a lot:

boludear: verb. do nothing, hang out. &quot;Che venite para casa.&quot; &quot;¿Qué vamos a hacer?&quot; &quot;No sé, comemos algo y boludeamos&quot;. Another example: &quot;Qué hicieron ayer?&quot; &quot;Nos quedamos boludeando en la casa de Martina&quot;

Bondi: Colectivo. Bus in Buenos Aires.

Despelote: A mess. &quot;Mi habitación es un despelote.&quot;

Faso: a joint, weed

Flaco: Teen and young adult (guy. Flaca if it&#039;s a girl). Same as chabón. &quot;Ayer vi un flaco que estaba re bueno&quot;

Joder: boludear. molestar (bother) &quot;Salimos hoy?&quot; &quot;Ni en pedo loco, dejate de joder!&quot;

Joda: (noun) a party. &quot;Vamos a una joda hoy en Capital&quot;

Pedo.
1. fart
2. Al pedo: boludeando. doing nothing. &quot;Qué haces?&quot; &quot;Nada, acá, estoy al pedo&quot;
3. En pedo: drunk (borracho).

Malísimo: something that sucks. &quot;Mi colegio es malísimo&quot;

Rescatarse: try and recover, specially when you&#039;re drunk. &quot;Estás re mal boludo, rescatate un poco!&quot;

Romper: joder. Bother. Nag. &quot;No me rompás más!&quot;

Sale: &quot;Sale algo hoy?&quot; &quot;Sí, vamos al cine&quot; - &quot;Are we doing something today?&quot; &quot;yeah, we&#039;re going to the movies&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey! I&#8217;m from BA, Argentina. I just read your list and I have to say it&#8217;s very up to date. However, I&#8217;d like to add some words that aren&#8217;t listed here and that we use a lot:</p>
<p>boludear: verb. do nothing, hang out. &#8220;Che venite para casa.&#8221; &#8220;¿Qué vamos a hacer?&#8221; &#8220;No sé, comemos algo y boludeamos&#8221;. Another example: &#8220;Qué hicieron ayer?&#8221; &#8220;Nos quedamos boludeando en la casa de Martina&#8221;</p>
<p>Bondi: Colectivo. Bus in Buenos Aires.</p>
<p>Despelote: A mess. &#8220;Mi habitación es un despelote.&#8221;</p>
<p>Faso: a joint, weed</p>
<p>Flaco: Teen and young adult (guy. Flaca if it&#8217;s a girl). Same as chabón. &#8220;Ayer vi un flaco que estaba re bueno&#8221;</p>
<p>Joder: boludear. molestar (bother) &#8220;Salimos hoy?&#8221; &#8220;Ni en pedo loco, dejate de joder!&#8221;</p>
<p>Joda: (noun) a party. &#8220;Vamos a una joda hoy en Capital&#8221;</p>
<p>Pedo.<br />
1. fart<br />
2. Al pedo: boludeando. doing nothing. &#8220;Qué haces?&#8221; &#8220;Nada, acá, estoy al pedo&#8221;<br />
3. En pedo: drunk (borracho).</p>
<p>Malísimo: something that sucks. &#8220;Mi colegio es malísimo&#8221;</p>
<p>Rescatarse: try and recover, specially when you&#8217;re drunk. &#8220;Estás re mal boludo, rescatate un poco!&#8221;</p>
<p>Romper: joder. Bother. Nag. &#8220;No me rompás más!&#8221;</p>
<p>Sale: &#8220;Sale algo hoy?&#8221; &#8220;Sí, vamos al cine&#8221; &#8211; &#8220;Are we doing something today?&#8221; &#8220;yeah, we&#8217;re going to the movies&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anthony</title>
		<link>http://exposebuenosaires.com/argentine-slang/comment-page-1/#comment-3356</link>
		<dc:creator>Anthony</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Oct 2010 15:34:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://exposebuenosaires.com/?p=77#comment-3356</guid>
		<description>Hey pretty extensive list here! My favorite saying to impress my in-laws when I walk in the room - &quot;Acá llegó la buena onda&quot; - never fails to get a giggle :) Been living in BA for almost 1 year now, originally from Australia, living here with my Argentine wife. Look forward to reading more of your posts! Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey pretty extensive list here! My favorite saying to impress my in-laws when I walk in the room &#8211; &#8220;Acá llegó la buena onda&#8221; &#8211; never fails to get a giggle <img src='http://exposebuenosaires.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Been living in BA for almost 1 year now, originally from Australia, living here with my Argentine wife. Look forward to reading more of your posts! Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Freddie</title>
		<link>http://exposebuenosaires.com/argentine-slang/comment-page-1/#comment-2466</link>
		<dc:creator>Freddie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jun 2010 02:35:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://exposebuenosaires.com/?p=77#comment-2466</guid>
		<description>I have not seen &quot;alpeado&quot; anywhere if that is how it is spelled. It is someone with nothing to do. Some one who shaves there dog to look like a lion is alpeado as an example.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I have not seen &#8220;alpeado&#8221; anywhere if that is how it is spelled. It is someone with nothing to do. Some one who shaves there dog to look like a lion is alpeado as an example.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Danielle</title>
		<link>http://exposebuenosaires.com/argentine-slang/comment-page-1/#comment-1720</link>
		<dc:creator>Danielle</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 05:18:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://exposebuenosaires.com/?p=77#comment-1720</guid>
		<description>Hey this is wonderful! I&#039;m about to move to BA, and I know this is going to be extremely useful!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey this is wonderful! I&#8217;m about to move to BA, and I know this is going to be extremely useful!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mariana</title>
		<link>http://exposebuenosaires.com/argentine-slang/comment-page-1/#comment-1116</link>
		<dc:creator>Mariana</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 15 May 2009 05:15:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://exposebuenosaires.com/?p=77#comment-1116</guid>
		<description>Hi!! I&#039;m Argentinian, any questions about the language (accent,vocabulary, grammar) are welcomed. You can email me at marian284@hotmail.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi!! I&#8217;m Argentinian, any questions about the language (accent,vocabulary, grammar) are welcomed. You can email me at <a href="mailto:marian284@hotmail.com">marian284@hotmail.com</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

